Lesbók10.03.03 — Enter

Ég brá mér á óperuna Makbeđ eftir ítalska sykursnúđinn Jósef Verdi, sem byggir á leikverki Williams Shakespeare. Ég ćtla svo sem ekki ađ úttala mig um gildi ţess ađ fćra ţetta subbulega óheillastykki í tóna, en ţađ sýnir okkur ţó ađ fyrir 150 árum voru menn í allt eins mikilli örvćntingu og nú ađ reyna ađ gera verk ţessa keltneska orđasóđa ađgengileg og skiljanleg venjulegu fólki.

En jćja, ég kyngdi áunninni óbeit minni á uppruna verksins - međ prýđilegum árangri. Mér leiddist í öllu falli ekki međan ég beiđ eftir ađ allir vćru dauđir.

Mikill hamagangur og sprikl einkenndi sýninguna - barmfylltar nornir og hlaunamiklir stríđsmenn fylltu hvern krók og kima óperunnar og bauluđu, gauluđu og ćmtu af hjartans lyst. Allur ţessi atgangur var skemmtilega útfćrđur og jafnvel ţó flytjendur ţyrftu oft ađ athafna sig utan sviđsins var ekkert um ađ veriđ vćri ađ atast í sýningargestum - en ţađ er nokkuđ sem sem ég hata öđru fremur. Ţađ er líka sérlega ánćgjulegt sjá fólk, sem alla jafna hefur útgeislun og stimamýkt kartöflupoka, fá tćkifćri á sviđi - nokkuđ sem mađur upplifir nćr einvörđungu á óperusýningum - og á ţingi.

Frábćrlega var skipađ í burđarhlutverk. Lafđi Makbeđ var einkar illúđlegur kvendjöfull í túlkun Elínar Óskarsdóttur - hún hefur mikla og ágenga rödd sem nagar sig niđur í alla lausa taugaenda og skilur viđ áhorfendur svitastorkna og nötrandi eftir svađalegustu aríurnar. Ólafur Kjartan Sigurđarson var ţróttmikill og sannfćrandi Makbeđ, međ mikilfenglega rödd og ekki spilltu andlitsdrćttir skelkađs marhnúts fyrir tjáningunni. Hann verđur hins vegar seint talinn međ tignarlegri listamönnum, minnti limaburđur hans og atgervi um margt á Mörgćsina sem Danny DeVito túlkađi eftirminnilega í mynd um leđurblökumanninn - en e.t.v. má ţar kenna um sérstöku skopskyni búningameistara óperunnar. Ađrir flytjendur stóđu sig vel og ţađ er ljúft ađ sjá ađ ţó uppblásnir tenórar svífi yfir höfin og hverfi okkur sjónum kemur alltaf mađur í manns stađ.

Ađ lokum vil ég koma hugmynd á framfćri viđ forsvarsmenn Íslensku Óperunnar, sem mikiđ hafa kveinađ yfir ađstöđuleysi og fábrotnu húsrými. Ţegar hefur veriđ komiđ fyrir maskínu sem birtir texta óperunnar jafnóđum. Vćri ekki ráđ ađ fćkka duglega í óperukórnum og leyfa áhorfendum ađ spreyta sig á söngnum? Ekki ţyrfti nema 2-3 hressa forsöngvara og litla kúlu sem skoppađi ofan á textabrotunum. Ţetta myndi lífga umtalsvert upp á samkomuna og auđga upplifun áhorfenda. Eins vil ég benda á pínlegt tilgangsleysi ţess ađ hafa niđurgrafna hljómsveit undir sviđinu - ţetta fólk hefur efalítiđ margt betra viđ tímann ađ gera en ađ vera í feluleik í sparifötunum - auk ţess sem ég fékk ekki betur heyrt en hluti undirleiksins vćri ţegar leikinn af segulbandi.

 
Enter — Forystugrein
 
Enter — Sálmur
 
Númi Fannsker — Forystugrein
 
Enter — Sálmur
 
Spesi — Forystugrein
 
Númi Fannsker — Forystugrein
 
Enter — Forystugrein
 
Enter — Forystugrein
 
Enter — Sálmur
 
     1, 2, 3 ... 180, 181, 182